Skip to main content
ExLibris
  • Subscribe by RSS
  • Ex Libris Knowledge Center

    Intégrer Alma avec Happiness Gateway

    Translatable
    Pour configurer un profil d'intégration, vous devez avoir le rôle suivant :
    • Administrateur général du système

    Pour des institutions qui ont besoin d'enrichir du texte japonais en utilisant l'outil de translittération Happiness, vous devez créer un profil d’intégration dans ce but. Avec un profil d'intégration correctement configuré, vous pouvez envoyer une notice avec un script primaire japonais (Kanji + Kana sans espaces ou ponctuation entre quelques ou tous les mots) depuis l’Éditeur de métadonnées vers Happiness en utilisant la fonctionnalité Améliorer la notice et, selon la façon dont vous avez configuré Happiness, recevoir en retour une notice enrichie avec des champs Morphemes, Kana et Romanji.

    Enhanced_Record_from_Happiness_04.png

    Des notices améliorées depuis Happiness

    Configurer Alma pour Happiness

    Afin d'intégrer Alma avec Happiness vous devez utiliser l'option de type d'intégration Amélioration de Métadonnées Externes.

    Pour configurer Alma afin de travailler avec l'outil de translittération Happiness :
    1. Sur la page Liste des profils d'intégration (Menu de configuration > Général > Systèmes externes > Profils d'intégration), cliquez sur Ajouter un profil d'intégration.
    2. Renseignez un Code et un Nom pour le profil d'intégration.
    3. Sélectionnez Amélioration externe des métadonnées pour Type d'intégration.
    4. Sélectionnez Happiness - Outil de translittération japonaise ainsi que Système externe pour le type de système.
    5. De manière facultative, cliquez sur Par défaut si vous voulez que ce profil soit votre profil d'intégration par défaut, et renseignez une Description afin de fournir plus de détails sur le profil que vous êtes en train de créer.
    6. Cliquez sur Suivant.
    7. Sur la page Définitions, cliquez sur Actif, entrez l'adresse URL pour le serveur Happiness et renseignez le nom d'utilisateur et le mot de passe Happiness.
    8. Cliquez sur Enregistrer.

    Utiliser l'Éditeur de métadonnées pour enrichir des notices japonaises

    Après avoir créé le profil d'intégration Amélioration externe des métadonnées pour l'outil de translittération Happiness, vous pouvez utiliser l’Éditeur de métadonnées pour enrichir vos notices en utilisant l'option Happiness - Outil de translittération japonaise.

    Pour enrichir une notice japonaise en utilisant l’Éditeur de métadonnées, ouvrez ou créez une notice bibliographique, sélectionnez Améliorer la notice (Modifier > Améliorer la notice), puis dans la liste des options Choisir un type de normalisation, choisissez le profil d'intégration que vous avez créé avec l'option Happiness - Outil de translittération japonaise.

    Happiness_Integration_Profile_Option_04.png

    Option Profil d'intégration Happiness

    L'outil de translittération Happiness détermine quel champ enrichir et renvoie la notice translittérée à Alma. Après l'apparition dans l’Éditeur de métadonnées de la notice enrichie depuis Happiness et la sauvegarde de la notice, des opérations normales de traitement de notice d’Éditeur de métadonnées telles que la validation et ainsi de suite sont disponibles pour la notice mise à jour.