Skip to main content
ExLibris

Knowledge Assistant

BETA
  • Subscribe by RSS
  • Back
    Alma

     

    Ex Libris Knowledge Center
    1. Search site
      Go back to previous article
      1. Sign in
        • Sign in
        • Forgot password
    1. Home
    2. Alma
    3. Product Documentation
    4. Alma Online Help (Français)
    5. Gestion des métadonnées
    6. Travailler avec des notices bibliographiques
    7. Travailler avec les translittérations CJK dans le Catalogage

    Travailler avec les translittérations CJK dans le Catalogage

    1. Last updated
    2. Save as PDF
    3. Share
      1. Share
      2. Tweet
      3. Share
    No headers
    Translatable
    Pour configurer des métadonnées, vous devez avoir l'un des rôles suivants :
    • Catalogueur
    • Gestionnaire de catalogue
    • Administrateur de catalogue
    Pour les institutions utilisant les langues CJK, la fonctionnalité de translittération CJK a été mise en place dans l'Éditeur de métadonnées d'Alma pour le catalogage des notices CJK. Plus précisément, la mise en place de la fonctionnalité de translittération CJK concerne :
    • Hanja vers Hangul
    • Hanja vers Hangul ck
    • Hanja vers Hangul MOE
    • Hanja vers Pinyin
    • Hanzi vers Pinyin
    • Kana vers Hangul 
    • Kana vers romaji
    • Kana en largeur pleine + demi-largeur vers romaji (dans une translittération combinée)
    Ceci s'applique au catalogage des notices bibliographiques et d'autorité et est géré via l'utilisation des processus de normalisation que vous avez personnalisés en fonction de vos besoins.
    Pour plus d'informations sur la configuration des processus de normalisation pour le catalogage dans le cadre de la translittération CJK, voir Travailler avec des processus de normalisation.
    Pour cataloguer des notices via la translittération CJK :
    1. Ouvrez la notice bibliographique pour laquelle vous souhaitez procéder à la translittération dans l'Éditeur de métadonnées.
    2. Améliorez la notice (Actions de modification > Améliorer la notice). La boîte de dialogue Améliorer la notice s'ouvre.
    3. Dans la liste déroulante, sélectionnez le processus de normalisation que vous avez créé dans le cadre de la translittération, puis cliquez sur OK.
      Select_the_Normalization_Process_to_Enhance_the_Record_02.png
      Sélection du processus de normalisation dans la section Améliorer la notice
      La notice est mise à jour et affiche la translittération. Le texte CJK est converti tandis que le texte latin reste identique dans les nouvelles notices translittérées. Le système ajoute également automatiquement un sous-champ 9 ($$9) aux notices sur lesquelles il a été procédé à la translittération, indiquant quel type de translittération a été mis en oeuvre.
      Transliteration_Completed_12.png
      Translittération terminée
    4. Enregistrez la notice.
    View article in the Exlibris Knowledge Center
    1. Back to top
      • Travailler avec des champs d'extension locale pour les notices liées à la Zone de communauté
      • Travailler avec des rappels
    • Was this article helpful?

    Recommended articles

    1. Article type
      Topic
      Content Type
      Documentation
      Language
      Français
      Product
      Alma
    2. Tags
      This page has no tags.
    1. © Copyright 2025 Ex Libris Knowledge Center
    2. Powered by CXone Expert ®
    • Term of Use
    • Privacy Policy
    • Contact Us
    2025 Ex Libris. All rights reserved