Skip to main content
ExLibris
  • Subscribe by RSS
  • Ex Libris Knowledge Center

    Development Pending Work Plan

    English

    Thank you for reporting this issue. After a thorough examination, it has been decided that a solution for this will not be part of the current development work plan.

    The decision not to include this case was taken after examining the severity and the number of institutions affected by the problem. This decision includes consideration of the risks involved in implementing the required change.

     

    All decisions are taken as part of a prioritization process which includes a comparison to other issues on the pipeline.

     

    We are therefore setting the status of this case to "Pending Work Plan". Please don't hesitate to contact us in case you have any questions or comments.

    Translation

     

    Language Translation
    French

    Merci d'avoir signalé ce problème. Après un examen approfondi, il a été décidé qu'une solution à ce problème ne fera pas partie de l’actuel plan de travail de l’équipe de développement.

    La décision de ne pas inclure ce cas a été prise après examen de la gravité de ce problème et du nombre d'établissements touchés par ce dernier. Cette décision prend également en compte les risques liés à la mise en œuvre du changement requis.

     

    Toutes les décisions sont prises dans le cadre d'un processus de priorisation qui inclut une comparaison avec d'autres problèmes sur le pipeline.

     

    Nous changeons donc le statut de ce cas en "Plan de travail en attente". N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des commentaires.

    Korean

    해당 이슈를 보고해주셔서 감사합니다.
    개발팀의 자세한 검토를 거쳐, 해당 이슈 해결을 위한 업데이트는 안타깝게도 현재 Work Plan(작업계획)에 포함되지 못했습니다.

     

    문제의 심각성과 영향을 받는 기관의 수를 검토한 후에, Work Plan(작업계획)에 포함하지 않기로 결정되었으며, 이 결정은 해당이슈 해결을 위한 변경을 진행하는 데에 있어서 수반되는 위험성도 함께 고려되었음을 알려드립니다.

     

    모든 결정은 내부적인 우선순위 선정방법을 따르고 있으며, 개발을 기다리고 있는 다른 이슈들과의 충분한 비교 검토 과정을 거쳤음을 함께 알려드립니다.

     

    그리하여 해당 케이스의 상태는 Pending Work Plan(작업계획 대기중)으로 변경됩니다.
    관련하여 더 궁금한 사항이나 질문사항이 있다면 언제든 연락 부탁드립니다.
    Chinese

    感谢您的来信。经过产品经理和开发团队进一步调查和评估,我们最终没有把该问题放到近期的修复计划中。

     

    我们评估了该问题严重性及可能的影响范围;同时,我们也考虑到修复当前问题做出必要修改之后而可能引发的其他风险。最后,我们把客户报告的所有问题放到一起进行综合考量评估后做了如上决定。

     

    我们将此工单的状态设置为" Pending Work Plan "。如果您有任何疑问,请随时与我们联系。
    Spanish

    Le agradecemos su reporte. Después de una revisión minuciosa, se ha decidido que una corrección para lo reportado en su caso no formará parte del actual plan de trabajo de desarrollo.

    La decisión de no incluir su Caso se tomó después de examinar la complejidad y el número de instituciones afectadas por la falla. Se tomaron en consideración los riesgos que implicaba la implementación del cambio requerido.

     

    Todas las decisiones son tomadas como parte de un proceso de priorización que considera otras correcciones en desarrollo.

     

    Por lo anterior, el estatus de su Caso se actualizará a "Pending Work Plan / Pendiente de Plan de Trabajo". Por favor no dude en contactarnos si tiene alguna duda o comentario al respecto.
    Portuguese

    Agradecemos a comunicação desta questão. Após uma análise minuciosa, foi decidido que uma solução para este caso não será parte do atual plano de desenvolvimento.

     

    A decisão de não incluir este item foi tomada após análise da severidade e do número de instituições afetadas pelo problema. Esta decisão incluiu a consideração dos riscos envolvidos na implementação da mudança requerida.

     

    Todas as decisões são tomadas como parte de um processo de priorização que inclui a comparação com os outros itens do plano de desenvolvimento.

     

    Portanto, o status deste chamado será definido para “Pendente – Plano de Trabalho”.  Não hesite em nos contatar caso tenha quaisquer dúvidas ou comentários.


    • Article last edited: 23-Feb-2020
    • Was this article helpful?