Configurar Cartas do Alma
- Administrador Geral do Sistema
- Administrador de Cartas
Para uma visão geral da configuração das cartas do Alma, assista ao vídeo Configurando Cartas no Alma (5:38 min) (em inglês).
Acesso e Configuração de Cartas do Alma
- Habilitar/desabilitar Cartas
- Configurar períodos de guarda
- Atualizar modelos para definir o conteúdo e o formato das cartas
- Atualizar etiquetas (campos/expressões de texto que são usados(as) na carta e podem ser traduzidos(as))
- Atualizar e Pré-visualizar Exemplos de Cartas para Testes
- Contribuir com Personalizações de Carta para a Área da Comunidade
Você deverá atribuir a função de Administrador de Cartas aos usuários que personalizarão ou manterão as cartas de e-mail. Para mais informações sobre a atribuição de funções, veja Adicionar Funções a Usuários.
Se você estiver trabalhando em um ambiente de sandbox ou de “Pré-produção”, adicione os endereços de e-mail dos administradores de cartas à lista de e-mails permitidos (veja Configurar E-mails Permitidos).
Habilitar/Desabilitar Cartas
Selecione Restaurar Ativação no menu de ações da linha de uma carta específica para restaurar o botão Habilitado para seu estado out-of-the-box (OTB). Se o botão já estiver em seu estado OTB, nada acontecerá.
Configurar Guarda de Carta
Usar Etiquetas para Atualizar os Campos da Carta
Se você deseja configurar etiquetas de exibição para o Primo VE, veja Configurar Etiquetas de Exibição.
O que são Etiquetas de Cartas
Como Configurar Etiquetas de Cartas
Você pode configurar as etiquetas de uma carta específica conforme descrito abaixo.
- Selecione Editar na lista de ações da linha da carta.
- Selecione o botão Etiquetas no topo da página.
- Selecione Personalizar no menu de ações da linha. Você pode atualizar os seguintes:
- Habilitado - Use para alternar a ativação/desativação da etiqueta para uso na carta.
- Descrição - Atualize a descrição da etiqueta exibida na carta.Observe que o uso de etiquetas HTML no campo Descrição não é suportado.
- Tradução - Se outro idioma estiver habilitado no Alma e selecionado no menu dropdown Filtro, você poderá editar a tradução.
- Restaurar - Se a linha foi modificada, os campos Habilitado e Descrição serão restaurados para o padrão.
- Restaurar Tradução - Se outro idioma estiver habilitado no Alma e a etiqueta Tradução for modificada, o campo será restaurado para o padrão.
- Selecione Personalizar Todos para editar todas as linhas.
- Selecione Restaurar Todos para restaurar todas as linhas para o padrão.
- Selecione Restaurar Traduções Padrão para restaurar todas as traduções.
- Ao concluir, selecione Salvar. Quaisquer alterações feitas na Lista de Etiquetas são salvas, independentemente da ação Salvar/Cancelar selecionada na página principal de Pré-visualização de XSL.
- Você pode ver as alterações no painel de pré-visualização da carta.
- Para desabilitar uma etiqueta, consulte o artigo da Knowledge Base Como posso desabilitar uma linha em uma carta do Alma?
Incluir ID da Solicitação na Etiqueta de Assunto
Algumas letras podem incluir a expressão %reqId% na coluna de descrição da etiqueta Assunto. Isso será substituído pelo ID da solicitação quando a carta for gerada. As cartas que incluem esta opção são:
- Carta de Empréstimo Atrasado
- Carta de Recurso Obtido Externamente
- SAU - Carta de Cancelamento de Recurso
- SAU - Carta de Pedido de Empréstimo
- SAU - Carta de Renovação de Recurso
- Carta de Devolução Requisitada de Fornecimento
- Carta de Consulta ao Usuário
Usar Modelos para Atualizar Formato e Conteúdo das Cartas
Como Personalizar Modelos de Cartas
O Suporte da Ex Libris está disponível para ajudar com questões relacionadas a folhas de estilo XSL personalizadas. No entanto, seu trabalho para resolução de problemas está dentro do limite de suas capacidades. Se uma folha de estilo for altamente personalizada, pode ser necessária uma análise demorada para identificar um erro específico. Essa validação não pode ser feita pelo Suporte para todas as folhas de estilo personalizadas. A prática recomendada nessas situações é eliminar uma condição/teste/seção por vez para determinar a causa do problema.
- Selecione Editar na lista de ações da linha da carta.As informações de XSL e XML aparecem à esquerda da carta.
- À direita dos painéis de XML/XSL há um painel de pré-visualização do resultado real da carta.
As alterações no XSL/XML são refletidas imediatamente no painel de pré-visualização.
Erros detectados durante a edição do XSL/XML são marcados com um X vermelho na linha relevante.
Observe que, devido a limitações técnicas, pode haver uma diferença entre o número da linha de erro relatado no XSL/XML e o número da linha relatado no painel de Pré-visualização.O editor também marca os segmentos XSL em cores e implementa o preenchimento automático. Você pode usar Ctrl+f para localizar itens no editor. - Você também pode usar Ctrl+Shift+f para implementar “Prettyprint” (converter e apresentar o código-fonte do XSL com quebras de linha e recuos para facilitar a leitura do código).
- Você pode usar Ctrl+Shift+H para fornecer o X-Path de um elemento XML específico ao clicar nele na caixa de texto do editor de XML. Isso é útil principalmente quando você precisa copiar um elemento XML para o XSL.X-Path exibido no Editor de XML
- Você pode maximizar as janelas XML/XSL usando o ícone de tela cheia.
- Atualize as etiquetas associadas à carta (veja Usar Etiquetas). As alterações nas etiquetas são exibidas no painel de pré-visualização.
- Selecione Abrir em nova aba para abrir a pré-visualização em uma aba separada do navegador e editar o HTML usando plugins de acessibilidade.
- Selecione Visual ou HTML para alternar entre as visualizações.
- Selecione outro idioma no dropdown Idioma para visualizar a carta em um idioma diferente. Os idiomas exibidos dependerão das configurações definidas no Alma.
Alguns elementos, como o nome e o assunto da carta são extraídos do seu XML e, portanto, não serão alterados junto com o idioma de pré-visualização.
- Atualize a Largura para visualizar como será o resultado da exibição em telas pequenas ou impressoras. Use px para configurar a largura em pixels, por exemplo 500px.
- Componentes reutilizáveis são exibidos no painel de pré-visualização (consulte Reutilizar Componentes Entre as Cartas).
- Selecione Salvar Rascunho para salvar as personalizações como rascunho. As alterações feitas no rascunho não serão aplicadas à carta real. Selecione Remover Rascunho para apagar o rascunho e exibir o último XSL salvo. Selecione Restaurar para restaurar o XSL ao seu estado original.
Observe que, enquanto um rascunho está ativo, as opções Editar Rascunho e Remover Rascunho estão disponíveis no menu de ações da linha da carta.
A marca d'água de rascunho é exibida no painel de pré-visualização.
- Selecione Salvar para aplicar as alterações à carta real. Isso remove o rascunho (se existir um para esta carta). Observe que após salvar, a carta permanece na janela de pré-visualização. Para retornar à lista completa de cartas, selecione Cancelar.
- Para enviar um exemplo por e-mail, adicione um endereço ao campo Enviar exemplo por e-mail e selecione Enviar.
- Você pode visualizar exemplos de cartas selecionando Exemplos de Carta. Na página Exemplos de Cartas, você pode adicionar exemplos de cartas enviadas pelo Esploro e fazer upload de novos exemplos. Consulte Atualizar e Pré-visualizar Exemplos de Cartas para Testes.
Informações Condicionais
Para uma descrição sobre como usar informações condicionais, veja Como usar a condição “if” para configurar que uma carta não seja enviada em determinadas circunstâncias.docx.
Exemplos Gerais de Personalizações de XSL
Exibir Últimos Quatro Dígitos de um Código
Use as funções substring e string-length para exibir os últimos quatro dígitos de um código:
<xsl:value-of select="substring (notification_data/user_for_printing/identifiers/code_value/value,string-length(notification_data/user_for_printing/identifiers/code_value/value) - 3)"/></b>
Adicionar Notas ao Fornecedor e Indicador de Urgência para Carta de Lista de Pedidos
Adicionar notas ao fornecedor (do item de pedido de aquisição) e o indicador de urgência à carta de Lista de Pedidos:
<td><b>Notes To Vendor: </b><xsl:value-of select="/notification_data/po/po_line_list/po_line/vendor_note"/> </td>
</tr>
<tr>
<td><b>Is Rush? </b><xsl:value-of select="/notification_data/po/po_line_list/po_line/rush"/> </td>
</tr>
Adicionar Condições para Notas que Possam Afetar o Empréstimo
Certificar-se de que a linha Notas que podem afetar o empréstimo apareça na Carta de Reserva Disponível somente se houver um bloqueio para o usuário:
<tr>
<td><b>@@notes_affect_loan@@:</b></td>
</tr>
<tr>
<td><xsl:value-of select="notification_data/request/system_notes"/></td>
</tr>
Veja também Como usar a condição “if” para configurar que uma carta não seja enviada em determinadas circunstâncias.docx.
Incluir Número de Telefone em Todas as Cartas que Usam este Modelo
Se o fragmento abaixo seguir a linha de endereço no arquivo SenderReceiver.xsl, você pode garantir que o número de telefone do usuário seja incluído em todas as cartas que usam esse modelo.
<td><xsl:value-of select="notification_data/user_for_printing/phone"/></td>
</tr>
Incluir Nome do Modelo como Texto Oculto
Fazer com que o nome do modelo apareça como texto oculto no resultado adicionando o seguinte após a etiqueta <html>:
Remover um Elemento de uma Carta
Para remover um elemento de uma carta, encontre o elemento a ser removido. Adicione indicadores de comentário em ambos os lados da linha, como <!--<th>@@description@@</th>-->.
<!--<th>@@description@@</th>-->
<th>@@author@@</th>
<th>@@due_date@@</th>
<th>@@fine@@</th>
<th>@@library@@</th>
Não Enviar Cartas para Usuários de um Grupo Específico
Não envia uma carta para usuários de um grupo específico. Adicione uma cláusula de condição “terminate” nestes dois lugares.
- Após as linhas include iniciais na parte superior da carta, da seguinte maneira:<table cellspacing="0" cellpadding="5" border="0"><tr><td><xsl:for-each select="notification_data"><xsl:if test="user_for_printing/user_group='STUDENT_GRADUATE'"><xsl:message terminate="yes">user group is STUDENT_GRADUATE </xsl:message></xsl:if></xsl:for-each></td></tr></table>
-
E abaixo dessa linha:
<xsl:template match="/">
No exemplo acima, a carta não será gerada para usuários do grupo de Aluno de Pós-Graduação. Para uma explicação mais detalhada, veja Como usar a condição “if” para configurar que uma carta não seja enviada em determinadas circunstâncias.docx para ver um exemplo.
Exemplo de Personalização de Carta de Consulta ao Usuário
- Confirme que a carta de Consulta ao Usuário. está habilitada (veja Habilitar/Desabilitar Cartas).
- Faça download de uma cópia dos campos XML da Consulta ao Usuário, da seguinte maneira:
- Adicione uma solicitação de empréstimo para um item do acervo (torne-se o Solicitante; veja Adicionar uma Tarefa de Recurso Compartilhado - Requisitado a partir da Busca).
- Na página Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado (Serviços ao Usuário > Recursos Compartilhados > Solicitações de Empréstimo), selecione Enviar consulta ao usuário nas ações da linha da nova solicitação (veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado).
- Em Modelo de e-mail, selecione a carta a ser enviada e clique em Enviar E-mail.
- Edite a Carta de Consulta ao Usuário (usando Editar no menu de ações da linha).
- Selecione o botão Exemplos de Carta.
- Selecione o botão Adicionar das Cartas do Sistema.
- Selecione a carta que foi enviada.
- Na página Exemplos de Carta, torne esta carta a Pré-visualização Padrão.
- No painel de pré-visualização de XML, você verá a nova carta.
- Selecione Download para salvar o XML da carta em um arquivo, como letter.xml.
- Modifique as etiquetas:
- Na página Configuração de Cartas (Menu de Configuração > Geral > Cartas > Configuração de Cartas), localize a carta de Consulta ao Usuário e abra-a para edição.
- Selecione o botão Etiquetas.
Entradas cujos Códigos começam com Type_xx (Type_1, Type_2, Type_3, e assim por diante) só serão incluídas nas versões da carta de Consulta ao Usuário cujos tipos correspondam a esses números (veja Configurar Tipos de Consulta ao Usuário). Por exemplo, os Códigos das entradas que serão incluídas na versão Type_1_query_name da carta de consulta começarão com Type_1 (p.ex., Type_1_header, Type_1_subject). - Para cada uma das entradas específicas para os tipos de consulta ao usuário habilitados, selecione Personalizar nas ações de linha e insira o texto apropriado na coluna Descrição.
- Selecione Salvar.
- Modifique o XSL:
- No painel do XSL, modifique o XSL relevante para alterar o formato da sua carta. O mesmo arquivo XSL é usado para formatar todas as versões da carta de Consulta ao Usuário. Você pode adicionar etiquetas ou campos do XML, usar os valores desses campos para definir condições e assim por diante.
-
Por exemplo, uma cláusula condicional se parece com:<xsl:when test="notification_data/query_type = 'Type_1_query_name'">
... special configurations for type 1 queries ....
</when>O modelo padrão inclui regras apenas para os tipos 1 e 2 de consulta ao usuário. Se seu sistema tiver mais de dois tipos definidos, você deverá adicionar as regras para os tipos adicionais ao modelo para que possa configurá-los. Você pode fazer isso copiando uma das regras existentes e modificando a cópia conforme necessário para cada regra adicional. - Selecione Salvar (ou Salvar Rascunho, conforme descrito em Como Personalizar Modelos de Cartas).
- Para testar suas alterações, faça upload do XML (letter.xml), conforme descrito em Atualizar e Pré-visualizar Exemplos de Cartas para Testes.
Exemplo de Personalização de Carta de Atividade de Empréstimo
Este exemplo mostra como fazer personalizações na Carta de Atividade de Empréstimo. Para exemplos gerais do que pode ser feito com o XSL para personalizar o resultado das suas cartas, consulte Exemplos Gerais de Personalizações de XSL.
- Alterar o nome da carta.
- Adicionar uma mensagem específica da biblioteca.
- Exibir o tipo de material na lista de empréstimos.
- Altere o nome da carta para Carta de Atividade do Usuário:
- Na página Configuração de Cartas, localize e edite a Carta de Atividade de Empréstimo (Configuração > Geral > Configuração de Cartas e selecione Editar no menu de ações da linha).
- Selecione o botão Etiquetas.
- Selecione Inglês na lista dropdown Filtro. Observe que, além de alterar os nomes das etiquetas, você também pode traduzi-las para outros idiomas.
- Selecione Personalizar na lista de ações da linha que contém o código letterName.
- No campo Descrição, altere o texto para Carta de Atividade do Usuário.
- Clique na ação da página Salvar para armazenar os valores modificados.
- Configure o resultado do XML e visualize-o no painel de pré-visualização.
- Para enviar uma amostra de carta, insira o endereço de e-mail no campo Enviar Exemplo por E-mail no painel de pré-visualização e selecione Enviar.
- Selecione Salvar. Observe que após salvar, a carta permanece na janela de pré-visualização. Para retornar à lista completa de cartas, selecione Cancelar.
-
Na página de Identificação do Usuário (veja Gerenciar Serviços ao Usuário), insira o nome do usuário no campo Ler ID ou buscar por usuário e selecione OK. A página de Serviços ao Usuário será aberta.
-
No campo Ler código de barras do item, insira o código de barras do item e selecione OK. O item será listado na aba Empréstimos.
-
Selecione Enviar Atividade para enviar o XML gerado em um e-mail.
-
Copie e cole o XML do e-mail para um arquivo XML (como BorrowingActivityLetter.xml).
O recibo será gerado somente ao selecionar Concluído para encerrar uma sessão de um usuário.
-
Na página de Configuração de Cartas da Carta de Atividade de Empréstimo, edite o arquivo XSL (no painel de XML).
-
Use o arquivo XML criado anteriormente para determinar o nome do caminho completo do campo que contém o nome da biblioteca.
Campo de Nome da Biblioteca no Resultado do XMLCom base nos elementos agrupados na figura acima, o caminho completo para o nome da biblioteca é o seguinte:/notification_data/overdue_loans_by_library/library_loans_for_display/item_loans/overdue_and_lost_loan_notification_display/item_loan/library_name - Busque pelo espaço reservado @@loans@@ no arquivo XSL e adicione a cláusula xsl:if mostrada em negrito abaixo:. . .O Alma substitui os espaços reservados pelas etiquetas/traduções que são definidas nas tabelas de códigos das Cartas associadas.
<xsl:if test="notification_data/item_loans/item_loan">
<xsl:if test="notification_data/item_loans/item_loan/library_name='Main Library'">
<center>
<span style="font-family:Arial; font-weight:bold">
<FONT COLOR="#FF0000">
<br></br><b> Please check due dates by logging in to your library.</b>
</FONT>
</span>
</center>
</xsl:if>
<tr>
<td>
<b> @@loans@@ </b>
</td>
</tr>
. . .
- Enquanto você estiver editando o arquivo XSL, adicione a coluna Tipo à lista de empréstimos. Abaixo do espaço reservado @@loans@@ no arquivo XSL, adicione o texto em negrito conforme mostrado na figura a seguir.
<b>@@loans@@</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<table cellpadding="5" class="listing">
<xsl:attribute name="style">
<xsl:call-template name="mainTableStyleCss" /> <!-- style.xsl -->
</xsl:attribute>
<tr>
<th>@@title@@</th>
<th>Type</th>
<th>@@due_date@@</th>
<th>@@fine@@</th>
<th>@@description@@</th>
</tr>
<xsl:for-each select="notification_data/item_loans/item_loan">
<tr>
<td><xsl:value-of select="title"/></td>
<td><xsl:value-of select="material_type"/></td>
<td><xsl:value-of select="due_date"/></td>
<td><xsl:value-of select="fine"/></td>
<td><xsl:value-of select="description"/></td>
</tr>
</xsl:for-each>
. . .
- Selecione Salvar.
- Teste suas alterações no arquivo XSL fazendo upload do arquivo XML que você criou anteriormente (veja Atualizar e Pré-visualizar Exemplos de Cartas para Testes).
Trabalhando com Nomes de Preferência do Usuário em Notificações e Cartas do Sistema
Algumas notificações e cartas do sistema que incorporam informações de nome podem ser atualizadas para usar o nome de preferência de um usuário. Para notificações e cartas do sistema que incorporam informações de nome, como o XSL da Carta de Motivo do Correio, os nomes de preferência podem ser especificados usando preferred_first_name, preferred_middle_name e preferred_last_name. Veja o exemplo a seguir:
<xsl:value-of select="receivers/receiver/user/preferred_last_name"/>
Para mais informações sobre nomes de preferência, veja Gerenciar Usuários.
Para mais informações sobre a carta mailReason.xsl, veja Reutilizar Componentes Entre Cartas. Configurar Componentes.
Reutilizar Componentes Entre Cartas
Você pode reutilizar componentes como cabeçalhos e rodapés de uma carta para outra. Veja Reutilizar Componentes Entre Cartas.
Atualizar e Pré-visualizar Exemplos de Cartas para Testes
Visão Geral de Modelos de Cartas
<general_data>
<address_c>None</address_c>
<address_c>None</address_c>
<address_from>nosuchmail@no.such.mail.com</address_from>
<current_date>01/08/2017</current_date>
<letter_channel_info></letter_channel_info>
<letter_name>Regarding your request</letter_name>
<letter_type>QueryToPatronLetter</letter_type>
<subject>Regarding your request</subject>
</general_data>
<languages>
<string>en</string>
</languages>
<letter_params>
<address_from>nosuchmail@no.such.mail.com</address_from>
<letter_name></letter_name>
<subject>Regarding your request</subject>
</letter_params>
<letter_texts></letter_texts>
<library>
<address>
<city>chicago</city>
<country>USA</country>
<country_display>United States</country_display>
<create_date>06/20/2014</create_date>
<entity_action></entity_action>
<library_id>12900830000541</library_id>
<library_unit_id></library_unit_id>
<line1>library 2</line1>
<line2></line2>
<line3></line3>
<line4></line4>
<line5></line5>
<note></note>
<originating_id></originating_id>
<postal_code>36500</postal_code>
<preferred>true</preferred>
<segment_types_display>
<string>Billing</string>
<string>Patron Communications</string>
<string>Primary</string>
<string>Shipping</string>
</segment_types_display>
<state_province>IL</state_province>
<user_address_types_display></user_address_types_display>
</address>
<automatic_creation>false</automatic_creation>
<automatically_activate_locate_profile>false</automatically_activate_locate_profile>
<automatically_locate_resource>true</automatically_locate_resource>
<bibliographic_titles></bibliographic_titles>
<cancel_request_on_locate_failure>true</cancel_request_on_locate_failure>
<code>RES_SHARE</code>
<code_rfid></code_rfid>
<create_date></create_date>
<default_acq_loctaion_id></default_acq_loctaion_id>
<default_item_loctaion_id>12900870000541</default_item_loctaion_id>
<default_move_loctaion_id>12900850000541</default_move_loctaion_id>
<default_pickup_loctaion_id>12900830000541</default_pickup_loctaion_id>
<default_printer></default_printer>
<description>Temporarily manages inventory that is sent to or received from resource sharing partners</description>
<digital_objects></digital_objects>
<digital_storage_size></digital_storage_size>
<disable_call_number_calculation>false</disable_call_number_calculation>
<edi_code></edi_code>
<edi_type></edi_type>
<email>
<create_date>03/31/2013</create_date>
<description></description>
<email>nosuchmail@no.such.mail.com</email>
<entity_action></entity_action>
<external_id></external_id>
<library_id>12900830000541</library_id>
<library_unit_id></library_unit_id>
<originating_id></originating_id>
<preferred>true</preferred>
</email>
<entity_action></entity_action>
<ignore_electronic>false</ignore_electronic>
<itemless_library></itemless_library>
<leader_institution_id></leader_institution_id>
<library_id>12900830000541</library_id>
...
Usar Exemplos de Cartas para Testes
-
Navegue para Configuração > Geral > Configuração de Cartas.
- Selecione Editar no menu de ações da linha da carta relevante.
- Selecione o botão Exemplos de Carta.
- Sempre há uma carta padrão, mas você pode adicionar mais exemplos conforme descrito abaixo.
- Na página Exemplos de Carta, selecione o botão Adicionar das cartas do sistema. Observe que, se esta carta nunca foi enviada como parte do fluxo de Alma no passado, o botão Adicionar das cartas do sistema não será exibido.
-
A página Cartas Enviadas será aberta, mostrando até 10 XMLs mais recentes dos últimos 7 dias.
- Selecione a carta a ser adicionada.
- A carta selecionada aparecerá na página Exemplos de Cartas.
-
Selecione Salvar. A carta será exibida no painel de XML.
-
Você pode alternar entre cartas no painel de XML selecionando a carta relevante na lista dropdown.
- Na página Configuração de Cartas, selecione Editar no menu de ações da linha da carta relevante.
- No painel do XML, selecione o botão Fazer Download.
- Edite o arquivo em um editor de XML para fazer alterações relevantes.
Carta cujo download foi feito como arquivo XMLUm menu dropdown foi introduzido acima do editor de XML, exibindo exemplo de todos os arquivos XML de cartas disponíveis. Os usuários podem alternar entre arquivos selecionando as opções neste menu. Após a seleção, o conteúdo do editor de XML é substituído pelas informações do arquivo escolhido e a pré-visualização da carta é recarregada automaticamente.
- Na página Exemplos de Carta, selecione o botão Fazer upload de exemplo de carta (XML).
- Busque por e selecione o arquivo XML, então clique em Upload.
- A carta adicionada não será marcada para pré-visualização padrão, a menos que você a selecione na coluna Pré-visualização Padrão.
Esses exemplos estão sujeitos à política de preservação da instituição. Os arquivos XML salvos no sistema serão mantidos por sete dias e depois serão removidos pelo serviço de limpeza semanal. Os exemplos de XML adicionados à lista do sistema são permanentes e não serão limpos pelo serviço semanal. Qualquer informação de identificação deve ser removida desses exemplos.
Contribuir com Personalizações de Carta para a Área da Comunidade
Você pode contribuir com modelos XSL para a Área da Comunidade e pode copiar para uso local na sua instituição os modelos XSL compartilhados na CZ. Você também pode pré-visualizar como um modelo funcionará e se parecerá antes de copiá-lo. Isso facilita muito o compartilhamento de modelos XSL entre instituições.
- Acesse a carta com a qual deseja contribuir para a Área da Comunidade na página Configuração de Carta (Configuração > Geral > Cartas > Configuração de Carta).
- Selecione o ícone ... no painel do XSL e, então, clique em Contribuir.
- Adicione uma descrição que ajudará outros usuários da Área da Comunidade a entender suas edições na configuração, e forneça suas informações de contato para que outros usuários possam entrar em contato com você em caso de dúvidas. Por padrão, seu endereço de e-mail é exibido em Pessoa para contato. Você pode substituir essas informações pelo endereço de e-mail ou número de telefone de outro usuário, por exemplo.
- Clique em Confirmar. O modelo XSL será contribuído para a Área da Comunidade.
- Se você ou outras pessoas de sua instituição tentarem contribuir com essa mesma configuração de XSL novamente, você verá a mensagem: "Esta carta já foi contribuída por esta instituição. Tem certeza que deseja sobrescrevê-la?", já que a nova contribuição sobrescreverá a contribuição anterior. Selecione Confirmar para contribuir novamente.
- Você pode visualizar as cartas contribuídas selecionando o ícone ... no painel de XSL e, então, selecionar a opção XSLs Compartilhados.
No menu de ações da linha da carta relevante, selecione a opção Pré-visualização para ver esta carta. - Se, em algum momento, sua instituição decidir parar de compartilhar uma carta, selecione XSLs Compartilhados no painel do XSL e localize a versão da sua carta na lista de versões contribuídas por todas as instituições. Selecione Excluir nas ações da linha para remover a carta.
- Acesse a carta que deseja copiar na página Configuração de Carta (Configuração > Geral > Cartas > Configuração de Carta).
- No painel de XSL, selecione o ícone ... e depois XSLs Compartilhados. Isso exibe todas as versões de XSL contribuídas por várias instituições.
- Selecione a carta relevante para copiar para sua instituição e, então, use o botão Selecionar para adicioná-la.
A versão selecionada será exibida na janela de pré-visualização. - Selecione Salvar para salvar a carta localmente na sua instituição.
Configurar os endereços From (Remetente do e-mail) e EnvelopeFrom para E-mails Enviados
O Alma envia e-mails para usuários, operadores da biblioteca e fornecedores.
- From: Aparece no leitor de e-mail do usuário (geralmente usado para determinar o endereço de resposta).
- Endereço do EnvelopeFrom de SMTP: Usado internamente pelos servidores de e-mail para determinar a origem da mensagem. Este campo aparece como From (sem os dois pontos :) no topo do e-mail quando você olha para a fonte do pacote, mas normalmente não aparece no leitor de e-mail do usuário. É recomendável configurar este campo para recuperar e-mails que foram retornados. Este campo é configurado no perfil de integração de processamento de e-mail (veja Configurar Endereço EnvelopeFrom com o Perfil de Integração).
Configurar o Endereço do Remetente
O Endereço do remetente pode ser configurado na etiqueta addressFrom ou na página da Unidade Organizacional, conforme descrito abaixo.
Configurar o Endereço do Remetente com a Etiqueta addressFrom
Você pode configurar o Endereço do remetente de cada e-mail enviado configurando a etiqueta addressFrom da carta. A etiqueta addressFrom deve conter um endereço de e-mail válido. Você também pode especificar um pseudônimo para o parâmetro addressFrom no seguinte formato: pseudônimo <actual_email_ID@university.edu>.
Observe que, para o E-mail geral que você pode enviar ao gerenciar um usuário (veja Editar Usuários), o Endereço padrão do remetente é definido com o parâmetro from_address (veja Outras Configurações).
Pedidos de compra e notificações de cobranças ignoram o campo addressFrom configurado na carta quando um endereço de e-mail é definido na instituição para resposta do pedido ou resposta da cobrança, respectivamente. Veja Configurar Informações de Contato da Instituição/Biblioteca e Comunicação com Fornecedores.
Configurar o Endereço do Remetente para Cartas de Recursos Compartilhados
Para cartas de recursos compartilhados, o endereço do Remetente contém o endereço de e-mail de preferência da biblioteca, se o mesmo estiver configurado. Se o endereço não estiver configurado, as cartas usarão ILL@exlibrisgroup.com como o Endereço do remetente ao enviar a notificação.
Quando rs_use_addressfrom_letter_param (Configuração > Serviços ao Usuário > Geral > Outras Configurações) estiver definido como true (o padrão é false), algumas cartas serão enviadas usando a configuração addressFrom das cartas (Configuração > Geral > Cartas > Configuração de Cartas) em vez de serem enviadas do Endereço de E-mail de Preferência definido em Configuração > Geral > Bibliotecas > Adicionar uma Biblioteca ou Editar Informações da Biblioteca > aba Informações de Contato > Adicionar Endereço/Editar um endereço existente Para mais informações, veja Outras Configurações (Serviços ao Usuário). Veja abaixo a lista de cartas relacionadas:
- Mensagem do ARTEmail
- Carta de Cobrança ao Usuário
- Carta de Empréstimo Atrasado
- Carta de Recebimento de Empréstimo
- Carta de Devolução de Empréstimo
- Carta de Recurso Obtido Externamente
- SAU - Carta de Cancelamento de Recurso
- SAU - Carta de Recurso Danificado
- SAU - Comprovante de Item para Pedido de Fornecimento
- SAU - Carta de Recurso Perdido
- SAU - Carta de Pedido de Empréstimo
- SAU - Carta de Renovação de Recurso
- Carta de E-mail Geral
- Carta para Usuário Interessado no Pedido
- Carta de Devolução no Fornecedor
- Carta de Empréstimo do Fornecedor
- Carta de Pedido de Empréstimo Rejeitado pelo Fornecedor
- Carta de Resposta do Fornecedor
- Carta de Pedido de Empréstimo Enviado pelo Fornecedor
- Carta - Pedido de Empréstimo Será Atendido pelo Fornecedor
- Carta de Devolução Requisitada de Fornecimento
- OrderListLetter (Se qualquer um dos endereços de e-mail da biblioteca for do tipo “Resposta do pedido”)
- Carta de Consulta ao Usuário
- Carta de Confirmação de Solicitação de Recurso Compartilhado
- Comprovante de Devolução de Recurso Compartilhado
- Comprovante de Envio de Recurso Compartilhado
Veja também a documentação sobre Notificações aos Usuários para Independência dos Serviços ao Usuário das Bibliotecas.
Configurar o Endereço EnvelopeFrom com o Perfil de Integração
Para mais informações sobre o processamento de e-mails no Alma, consulte o Documento de Requisitos Técnicos do Alma (em inglês).
-
Na página Lista de Perfis de Integração (Menu de Configuração > Geral > Sistemas Externos > Perfis de Integração), selecione Adicionar Perfil de Integração. O Alma permite que você defina apenas um perfil de integração para processamento de e-mail. Se já houver um perfil de integração de processamento de e-mail, selecione Editar na lista de ações da linha para editá-lo.
-
Insira um código e um nome únicos para o perfil.
-
No campo Tipo de Integração, selecione Processamento de E-mail.
-
Selecione Próximo. A segunda página do assistente aparecerá. Ativo está selecionado por padrão.
-
Se você deseja continuar usando o servidor de e-mail do Alma:
-
Selecione Enviar diretamente da Ex Libris (selecionado por padrão).
-
Insira um endereço de e-mail válido para Endereço do EnvelopeFrom de SMTP.
-
-
Para usar o servidor de e-mail da instituição:
-
Selecione Enviar usando servidor de e-mail da instituição. Vários campos adicionais aparecerão.
-
Insira o nome do domínio da instituição. Depois de fazer isso, o nome do domínio aparecerá após o campo Endereço do EnvelopeFrom de SMTP como @<nome do domínio>. O nome do domínio pode conter até 63 caracteres alfanuméricos minúsculos, hifens (-) e pontos, seguidos por um ponto e um domínio alfabético geral de dois a seis caracteres minúsculos.
-
Insira o nome do servidor de e-mail SMTP da instituição. O nome do servidor pode conter caracteres alfanuméricos minúsculos, assim como qualquer um dos caracteres - ! # $ % & ' * + / = ? ^ _ ` { | } ou ~ e um ponto.
-
Endereço do EnvelopeFrom de SMTP personalizado está selecionado por padrão. Insira um nome de usuário para o endereço no campo sem etiqueta abaixo desta opção. Isto irá configurar o EnvelopeFrom como <nome de usuário>@<nome do domínio>. O nome de usuário pode conter os mesmos caracteres que o nome do servidor de e-mail SMTP.
-
Se o servidor de e-mail solicitar nome de usuário e senha para aceitar e-mails da Ex Libris, insira o nome de usuário e a senha. Estes podem ser qualquer caractere ASCII.
-
Se o e-mail necessitar de criptografia, selecione Usar criptografia.
A porta de criptografia será configurada como 587 para você.
-
-
Selecione Salvar.
Recomendação do Alma para Servidor de E-mail e Suporte a Domain Keys Identified Mail (DKIM)
Quando um e-mail é recebido por um servidor SMTP, são feitas várias verificações de segurança para determinar se o e-mail é legítimo ou suspeito. Se um e-mail for marcado como suspeito, o servidor SMTP poderá atrasar o seu envio, marcá-lo como “spam” ou simplesmente não enviá-lo. Este artigo descreve como garantir que e-mails da nuvem da Ex Libris não sejam marcados como suspeitos.
E-mails podem ser enviados dos produtos Ex Libris de duas maneiras:
1) Com o domínio @exlibrisgroup.com no "Endereço do Remetente”
2) Com um "Endereço do Remetente” personalizado, por exemplo, @institution.edu
Para clientes que usam o Primo Clássico, recomendamos alterar o valor de default.email.form, na tabela de códigos “Enviar E-mail e SMS”, do padrão "donotreply@exlibris.cloud” para um valor mais apropriado para sua instituição, ou para "donotreply@exlibrisgroup.com".
Atualmente, o DKIM é compatível com ambos os métodos acima. E-mails enviados de nossa nuvem com um domínio de @exlibrisgroup.com no "Endereço do Remetente” não devem ser marcados como suspeitos, pois são assinados usando DKIM e a Ex Libris tem uma política DMARC. Observe que tanto o “Endereço do Remetente” do Envelope do SMTP quanto o “header.from address” devem usar o mesmo domínio. O endereço do remetente do Envelope do SMTP é configurado no perfil de integração de Processamento de E-mail e o endereço header.from é configurado em cada carta enviada. Mais informações sobre como configurar os e-mails enviados podem ser encontradas aqui.
Desde o final de 2023, serviços de e-mail como o Gmail estão gradualmente incentivando a conformidade com DKIM/SPF (veja detalhes aqui: https://support.google.com/a/answer/174124?hl=en&sjid=15453546060050396344-EU). Isso pode afetar a experiência do usuário.
Se você deseja ter uma configuração compatível com DKIM usando um domínio personalizado, o método recomendado é configurar o perfil de integração de e-mail do Alma com a opção "Enviar usando servidor de e-mail da instituição" e implementar o DKIM no servidor de e-mail da instituição.
Os e-mails enviados pela Ex Libris usando o domínio da instituição podem ser implementados de forma segura das duas maneiras a seguir:
i) Configurando a aplicação da Ex Libris para enviar o e-mail diretamente ao servidor SMTP da instituição para ser autenticado de acordo com as políticas da mesma (DKIM + DMARC).
Para configurar a Plataforma do Alma para enviar o e-mail a um servidor SMTP externo, consulte “Configurar o perfil de integração de processamento de e-mail” aqui. Dependendo da política de firewall da instituição, pode ser necessário que sua equipe de TI libere o acesso à porta relevante da nuvem da Ex Libris para o servidor SMTP. Os intervalos de IPs de saída para Alma, Primo VE e Primo Clássico podem ser encontrados aqui .
ii) Configurando para que o e-mail seja enviado da nuvem da Ex Libris e seja autenticado usando o “Sender Policy Framework” (SPF) e DKIM.
SPF é um método que permite que a nuvem da Ex Libris envie e-mails em nome da instituição. Quando um e-mail é recebido por um servidor SMTP, é realizada uma verificação de segurança onde o IP que enviou o e-mail é comparado com os IPs listados no registro DNS do domínio “Endereço do Remetente”. Para configurar o SPF, o administrador de DNS da instituição precisa adicionar os IPs do servidor de e-mail da Ex Libris ao domínio da instituição em um registro TXT. Os IPs do servidor de e-mail da Ex Libris diferem de acordo com a região do cliente, portanto a “Entrada de SPF” relevante deve ser selecionada. As diferentes “Entradas de SPF” para as diferentes regiões podem ser encontradas aqui.
DKIM, ou DomainKeys Identified Mail, serve como um método de autenticação de e-mails projetado especificamente para identificar endereços de remetentes fraudulentos, resolvendo o problema de falsificação de e-mails. Assim que a funcionalidade DKIM é ativada para sua instituição, o Perfil de Integração de Processamento de E-mail incluirá suporte para assinaturas digitais DKIM nos e-mails enviados. As instruções de configuração podem ser encontradas aqui.
Para mais informações, veja Configuração de e-mails enviados (em inglês).
-
Marque a caixa de seleção Configuração de DKIM. Isso criará as chaves e fará o upload da chave pública para o DNS da Ex Libris. Uma janela pop-up com os detalhes do CNAME será aberta.
-
Copie o CNAME da janela e passe-o para o seu departamento de TI, para adicioná-lo ao seu DNS.
-
Depois de adicionar o CNAME ao DNS, selecione a opção Testar Configuração de DNS DKIM para testar. Se o teste for bem-sucedido, uma mensagem de sucesso será exibida. Se o teste falhar por qualquer motivo, será exibida uma mensagem com os detalhes da falha.
-
Depois que o teste for bem-sucedido, marque a caixa de seleção DKIM Ativo. A partir deste momento, os e-mails enviados incluirão a assinatura DKIM.
Lista de Cartas
A tabela a seguir lista as cartas disponíveis no Alma.
- A coluna Passível de Tradução corresponde à coluna Para o Usuário da página de Configuração de Cartas do Alma. Em ambos os casos, um sim ou uma marca de verificação nesta coluna significa que a carta pode ser traduzida em ambientes que usam idiomas diferentes do inglês.
Nome da Carta | Descrição da Carta | Categoria | Canal | Passível de Tradução (parâmetro “Para o Usuário” no Alma) |
---|---|---|---|---|
Carta de Analytics | Contém um relatório de analytics que é enviado aos assinantes. Para mais informações, veja Agendamento e Assinatura de Relatórios e Dashboards (em inglês). | Analytics | Não | |
Carta de Empréstimo por Procurador | Enviada aos usuários para indicar que um procurador fez empréstimo de um item em seu nome. Para detalhes sobre como trabalhar com procuradores, veja Gerenciar Procuradores. | Serviços ao Usuário | Sim | |
Carta de Cobrança ao Usuário | Para parceiros peer-to-peer, a carta é enviada quando o campo Cobrança Automática está habilitado na solicitação de empréstimo e o valor de Período para Cancelamento (dias) foi atingido. Veja Parceiros de Recurso Compartilhado. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Empréstimo Atrasado | Enviada pela instituição fornecedora ao parceiro solicitante do empréstimo quando um recurso está atrasado. Quando enviada usando o protocolo ISO, a solicitação de empréstimo é automaticamente marcada como atrasada no lado do solicitante. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Recebimento de Empréstimo | Enviada à instituição fornecedora quando o item emprestado for recebido na instituição solicitante. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Devolução de Empréstimo | Enviada à instituição fornecedora quando a instituição solicitante devolve o item emprestado. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Atividade de Empréstimo | Enviada para usuários com atividade; contém uma lista de empréstimos, itens vencidos e multas ativas do usuário. Se o usuário tiver mais de 100 empréstimos ativos, apenas os 100 primeiros serão incluídos na carta e um parâmetro será adicionado ao XML - <loans_over_the_limit>true</loans_over_the_limit>. Enviada por um serviço (Notificações - Enviar Relatório Periódico de Atividades de Serviços ao Usuário) ou por solicitação, como as ações Renovar Selecionados e Renovar Todos na aba Empréstimos da página Serviços ao Usuário. Para detalhes sobre como configurar o Relatório de Atividades de Empréstimos, veja Configurar Serviços Relativos a Serviços ao Usuário. Esta carta pode ser ativada para acionar uma função de webhook. Veja Webhooks. |
Serviços ao Usuário |
SMS Webhook |
E-mail - Sim SMS - Sim Webhook - Não |
Carta de Cancelamento de Solicitação | Uma mensagem SMS enviada aos usuários indicando o motivo do cancelamento da solicitação. Para mais informações, veja o formato de e-mail para a Carta de Cancelamento de Solicitação. Se a data final de interesse da solicitação já tiver passado, a carta não será mais enviada.
|
Serviços ao Usuário | SMS | Sim |
Carta de Termos de Mudança da Solicitação do Rapido | Uma carta que notificará o usuário se os termos definidos pelo fornecedor anterior forem alterados quando a solicitação for transferido para um novo fornecedor. Para uma lista completa das cartas usadas pelo Rapido, veja Cartas do Rapido. |
Rapido | Sim | |
Carta de Criação de Usuário no Cloud IdP | Para uso futuro | Gerenciamento de usuários | Sim | |
Carta de Contribuição de Coleção Eletrônica | Enviada aos usuários como uma resposta inicial a uma contribuição para a Área da Comunidade. Para informações detalhadas, veja Contribuir com Coleções Eletrônicas Locais para a Área da Comunidade. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Carta de Status de Contribuição de Coleção Eletrônica | Enviada aos usuários para acompanhamento de uma contribuição com a Área da Comunidade. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Carta de Comunicação | Usada na comunicação com fornecedores. Veja Comunicação com Fornecedores. O parâmetro do cliente: conversation_send_from_logged_in_user_address permite configurar que as cartas de comunicações sejam enviadas do e-mail do usuário conectado (como Endereço do Remetente) ou da biblioteca. Veja Tabela de Mapeamento de Parâmetros do Cliente. |
Aquisição | Não | |
Carta de Aviso de Vencimento de Empréstimos | Enviada para usuários em um serviço noturno; contém uma lista dos empréstimos do usuário que vencerão em breve. Gerada quando o serviço Notificações - Enviar Avisos de Vencimento e Processar Renovações de Empréstimos é executado e ocorre uma das seguintes situações:
Para empréstimos de curto prazo, esta carta será ativada com base no período da data para devolução menos o valor do parâmetro short_loan_courtesy_reminder, se este estiver configurado, . A carta será enviada se o item não foi devolvido, não está com status Perdido ou Declarado como Devolvido e o período da data para devolução atual for igual ao da data para devolução que o item tinha quando o lembrete foi acionado. O período da data para devolução do empréstimo pode ser alterado devido a uma renovação, devolução requisitada, ou alteração manual. Veja também Configurar Empréstimos de Curto Prazo. Além de um indicador de empréstimo de curto prazo disponibilizado no XML fonte, essa carta possui uma etiqueta short_loans_message que pode ser configurada na tabela de códigos. Para ver essa etiqueta, você deve estar usando o arquivo XSL no formato padrão out-of-the-box. Se você personalizou o arquivo XSL, a etiqueta de empréstimo de curto prazo não estará disponível. |
Serviços ao Usuário |
SMS |
Sim |
Carta do Status do Registro para Entrega | Enviada por e-mail para notificar usuários quando eles entram na lista de espera, quando um recurso é disponibilizado e quando o período de tolerância expira. | Digital | Sim | |
Carta do Status do Registro para Entrega | Enviada por SMS para notificar usuários quando eles entram na lista de espera, quando um recurso é disponibilizado e quando o período de tolerância expira. | Digital | SMS | Sim |
Carta de Atividade de Depósito | Indica o status de depósitos ativos. Para informações detalhadas, veja Configurar o Serviço de Relatório de Atividades de Depósito. | Digital | Sim | |
Carta de Atualização de Status do Depósito | Enviada aos depositantes quando seu depósito é enviado, aprovado, recusado, devolvido ou descartado. O campo de Assunto está disponível. Ele é configurado inserindo o texto entre <> + deposit_title. O formato é o seguinte: |
Digital | Sim | |
Notificação de Entrega de Documento |
Quando um usuário solicitou material digital e o método de envio da solicitação é Anexar Documentos - Link, esta notificação é enviada aos usuários para fornecer links para o arquivo. Veja Anexar Itens Digitalizados para Envio ao Usuário. <xsl:if test="notification_data/download_url_saml != ''"> |
Serviços ao Usuário | Sim | |
Carta do Serviço de Download de Acervo de Títulos Digitais | Enviada após executar o serviço de Download de Acervo de Títulos Digitais para fazer download dos arquivos de um título digital em um arquivo zip (veja Download de Arquivos). Esta carta informa que o serviço foi concluído. | Digital | Sim | |
Carta de Downloads da Representação | Enviada após a execução do serviço de Download de Arquivos para fazer download dos arquivos de uma representação. | Digital | Sim | |
Carta de Resultados da Busca | Enviada aos usuários quando os registros são exportados para e-mail no Primo VE. Este modelo permite configurar as seguintes informações no e-mail: nome da carta, assunto e endereço do remetente. Para informações sobre ações de exportação, veja Exportar Registros do Primo VE. | Primo | Sim | |
Carta de Exportação de Usuário | Uma maneira de transferir arquivos via FTP (o mecanismo receptor de FTP das cartas) utilizado pelos serviços do sistema de informações acadêmicas (SIS). Não contém campos. Para informações sobre os serviços, veja Sistema de Informações Acadêmicas. |
Gerenciamento de usuários | Envio | Não |
Carta de Recurso Obtido Externamente | Enviada aos usuários; contém um URL para um artigo solicitado obtido através do serviço CCC GetItNow. Veja Adicionar uma Solicitação para um Recurso CCC GetItNow. |
Recursos compartilhados | Sim | |
Recibo de Pagamento de Multa/Taxa | Enviada aos usuários; indica que o pagamento foi recebido. | Serviços ao Usuário | Sim | |
Relatório de Multas e Taxas | Um relatório das transações de multas e taxas realizadas em um período de 1 a 7 dias. Para detalhes sobre a configuração do relatório de multas e taxas, veja Criar Relatórios de Multas e Taxas. | Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Carta de Extrato de Empréstimos Ativos | Enviada aos usuários; indica se um item de recurso compartilhado emprestado foi renovado com sucesso. Veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado. |
Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Carta de Cancelamento de Recurso | Indica que uma solicitação de recurso compartilhado foi cancelada. Enviada aos parceiros automaticamente quando uma solicitação de recurso compartilhado - requisitado é enviada a um parceiro cujo Tipo = E-mail. Veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado. |
Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Carta de Cancelamento de Solicitação | Enviada aos usuários; indica que uma solicitação foi cancelada e o motivo do cancelamento. Veja Gerenciamento da Estante de Reservas - Itens Ativos e Retirar da Estante. Esta carta pode ser ativada para acionar uma função de webhook. Veja Webhooks. Esta carta não será enviada se a data final de interesse já tiver passado.
|
Serviços ao Usuário |
Webhook |
E-mail - Sim Webhook - Não |
SAU - Comprovante de Referência | Um recibo de uma referência da lista de leituras que é impresso pela equipe da biblioteca para que o item possa ser recuperado na estante. Para detalhes sobre referências da lista de leituras, veja Gerenciar Referências. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. | Disciplinas | Não | |
SAU - Comprovante de Referências | Um comprovante de todas as referências da lista de leituras da disciplina que é impresso pela equipe da biblioteca para que os itens possam ser recuperados na estante. Para detalhes sobre referências da lista de leituras, veja Gerenciar Referências. | Disciplinas | Não | |
SAU - Carta de Recurso Danificado | Enviada ao parceiro fornecedor do empréstimo para notificá-lo de que um item de recurso compartilhado foi danificado. Veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado. | Recursos compartilhados | Não | |
SAU - Notificação de Digitalização de Item |
Enviada a um usuário que solicitou digitalização de um material com um método de envio Anexar Documentos - Anexo. A carta informa ao usuário que a solicitação de digitalização foi concluída e informa onde o material pode ser visualizado. Para detalhes sobre como configurar departamentos de digitalização para processar solicitações de digitalização, veja Configurar Departamentos de Digitalização. Se o Alma tentou adicionar o arquivo a uma referência automaticamente, o e-mail também incluirá o status dessa tentativa. Se a solicitação de digitalização for para uma referência da lista de leituras, o bibliotecário a quem a lista está atribuída também será notificado. Se você estiver implementando o Leganto, o bibliotecário configurado em assign_to também será notificado. Veja Configurar Procedimentos Relacionados a Copyright no Leganto. <tr> |
Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Notificação de Multas/Taxas | Enviada por um serviço aos usuários para informá-los sobre multas ou taxas devidas. | Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Não |
SAU - Comprovante de Solicitação da Estante de Reservas | Quando habilitada, a carta é impressa na impressora do balcão de circulação quando o item é colocado na estante de reservas, mesmo que um comprovante de retirada já tenha sido impresso. Se a impressão falhar, o item ainda será colocado na estante de reservas, mas o usuário receberá uma mensagem de aviso informando que a impressão falhou. Dessa forma, é possível configurar um comprovante para uso nos itens da estante de reservas, que é diferente do usado para retirar o item da estante. Por padrão, a carta tem os mesmos atributos do Relatório de Comprovantes de Itens para Retirada, mas pode ser configurada conforme necessário. A carta é acionada ao fazer a leitura de código de barras de um item e colocá-lo na estante de reservas, e ao selecionar a função “Ativar próximo” na página de itens vencidos na estante de reservas.
|
Serviços ao Usuário | Não | |
SAU - Comprovante de Item para Pedido de Fornecimento |
Um comprovante da Lista de Tarefas de Solicitações de Recursos Compartilhados - Fornecidos que é impresso pela equipe da biblioteca quando é preciso recuperar um item da estante para ser enviado a um solicitante de empréstimo. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. As cartas SAU - Comprovante de Item para Pedido de Fornecimento e Comprovante de Envio de Recurso Compartilhado usam o mesmo botão para Imprimir Comprovante no Alma e no Rapido. |
Recursos compartilhados | Não | |
SAU - Carta de Recurso Perdido | Enviada ao parceiro fornecedor do empréstimo para notificá-lo de que um item de recurso compartilhado foi perdido. Veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado. | Recursos compartilhados | Não | |
SAU - Carta de Empréstimo Perdido | Uma carta de fatura (para a taxa de reposição) enviada ao solicitante quando um empréstimo está atrasado e o item foi declarado como perdido, de acordo com os critérios descritos em Adicionar um Perfil de Empréstimos Atrasados e Perdidos. Cada carta é gerada para um único item. A carta é enviada ao alterar manualmente o empréstimo para perdido. Adicionalmente, se o parâmetro switch_to_overdue_and_lost_loan_new_job estiver configurado como false (veja Outras Configurações), o serviço Empréstimos - Itens Atrasados e Perdidos também irá gerar esta carta. No entanto, se o parâmetro switch_to_overdue_and_lost_loan_new_job estiver configurado como true, o serviço enviará a carta SAU - Carta de Empréstimo Atrasado e Perdido (veja abaixo). |
Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Sim |
SAU - Notificação de Empréstimo Perdido | Um aviso enviado aos usuários quando um empréstimo está atrasado, antes que o item seja declarado como perdido, de acordo com os critérios descritos em Adicionar uma Notificação de Empréstimo Atrasado e Perdido. Enviada pelo serviço Empréstimos - Itens Atrasados e Perdidos quando o parâmetro switch_to_overdue_and_lost_loan_new_job estiver configurado como false (veja Outras Configurações). | Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Sim |
SAU - Carta de Reembolso de Taxa por Empréstimo Perdido | Enviada aos usuários quando um empréstimo declarado como perdido é encontrado. Inclui reembolso, se aplicável. | Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Carta de Pedido de Empréstimo | A solicitação de empréstimo enviada a um parceiro com perfil de tipo E-mail. | Recursos compartilhados | Sim | |
SAU - Carta de Empréstimo Atrasado e Perdido | Uma mensagem enviada ao solicitante listando todos os empréstimos atrasados que foram declarados como perdidos, de acordo com os critérios descritos em Adicionar uma Notificação de Empréstimo Atrasado e Perdido. É enviada aos usuários pelo serviço Empréstimos - Itens Atrasados e Perdidos quando o parâmetro switch_to_overdue_and_lost_loan_new_job estiver configurado como true (veja Outras Configurações). | Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Sim |
SAU - Notificação de Empréstimo Atrasado e Perdido | Um aviso enviado aos usuários listando todos os empréstimos atrasados antes que os itens sejam declarados como perdidos, de acordo com os critérios descritos em Adicionar uma Notificação de Empréstimos Atrasados e Perdidos. Enviada pelo serviço Empréstimos - Itens Atrasados e Perdidos quando o parâmetro switch_to_overdue_and_lost_loan_new_job estiver configurado comotrue(veja Outras Configurações). Para empréstimos de curto prazo, esta carta será ativada com base no horário para devolução somado ao valor do parâmetro short_loan_overdue_reminder para múltiplos itens, se este estiver configurado, . A carta será enviada se os itens não foram devolvidos, não estão com status Perdido ou Declarado como Devolvido e o período da data para devolução atual for igual ao da data para devolução que cada item tinha quando o lembrete foi acionado. O período da data para devolução do empréstimo pode ser alterado devido a uma renovação, devolução requisitada, ou alteração manual. Veja também Configurar Empréstimos de Curto Prazo. |
Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Sim |
SAU - Carta de Entrega Pessoal | Enviada a um usuário quando o código de barras de um item é lido para entrega pessoal em um balcão de circulação que oferece suporte à entrega pessoal. | Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Relatório de Comprovantes de Itens para Retirada | Enviada a usuários. Contém uma lista detalhada de recursos a serem retirados. | Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Carta de Renovação de Recurso | Indica que uma solicitação de recurso compartilhado foi renovada. Enviada aos parceiros automaticamente quando uma solicitação de recurso compartilhado - requisitado é enviada a um parceiro cujo Tipo = E-mail. | Recursos compartilhados | Sim | |
SAU - Relatório de Solicitações |
Um relatório para o usuário listando todos os itens solicitados, divididos em Inativo, Em Processamento e Na Estante de Reservas. Para detalhes sobre como executar o relatório para um único usuário, veja Gerenciar Serviços ao Usuário. Para detalhes sobre como executar o relatório de maneira agendada, veja Configurar Serviços Relativos a Serviços ao Usuário.
|
Serviços ao Usuário | Sim | |
SAU - Comprovante de Solicitação de Recurso | Um comprovante que é impresso pela equipe da biblioteca, na página Retirar Recursos Solicitados, quando é necessário retirar um item da estante. Para detalhes sobre como retirar itens da estante, veja Retirar da Estante. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. O código de barras é preenchido para solicitações no nível de item, não para solicitações no nível do título. Para solicitações no nível do título, pode haver múltiplos itens possíveis, portanto, os códigos de barras aparecem como opcionais e não como um código de barras específico vinculado à solicitação. Esta carta também é impressa quando um item que teve uma solicitação de reserva é devolvido. |
Serviços ao Usuário | Não | |
SAU - Comprovante de Trânsito | Enviada pelo serviço Criar Solicitações de Movimentação de Item Físico quando Imprimir Carta de Item em Trânsito está definido como Sim. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. Esta carta também é impressa pela equipe da biblioteca e é adicionada a um item quando ele é enviado de um lugar para outro. |
Acervo | Não | |
Carta de Atribuição Geral | É usada quando um operador atribui um registro a outro e seleciona a opção Enviar como e-mail. Exemplos possíveis são:
|
Gerenciamento de usuários | Não | |
Carta de Mensagem Geral | Um e-mail enviado ao parceiro de recursos compartilhados para alertá-lo sobre uma nova mensagem geral inserida na solicitação. | Recursos compartilhados | Sim | |
E-mail de EEB para usuário | Enviada manualmente da página Detalhes do Usuário. Esta carta não pode ser personalizada. |
Gerenciamento de usuários | Não | |
Carta para Usuário Interessado no Pedido | Informa ao usuário (listado na aba Usuários Interessados do item de pedido de aquisição, com a caixa de seleção Notificar usuário após recebimento/ativação marcada) que o item físico foi recebido ou que um item eletrônico foi ativado (dependendo do recurso associado à ao item de pedido). | Aquisição | Sim | |
Carta de Usuários Interessados no Pedido | Lista os usuários interessados quando Imprimir Lista de Usuários Interessados estiver selecionado na página Receber Novo Material. Para mais informações, veja Receber Material. | Aquisição | Não | |
Carta de Pagamento de Fatura | O serviço de exportação de tipo financeiro requer que você ative a Carta de Pagamento de Fatura. | Aquisição | Envio | Não |
Carta de Alteração de Data para Devolução do Item | Uma mensagem SMS enviada aos usuários indicando alterações à data para devolução. Para detalhes sobre gerenciamento de atividades do usuário, veja Gerenciar Serviços ao Usuário. Para mais informações sobre a carta, veja o formato de e-mail para Carta de Alteração de Data para Devolução do Item. Para a versão de e-mail desta carta, veja Aviso de Status do Empréstimo. | Serviços ao Usuário | SMS | Sim |
Carta de Recibos Anuais de Depósitos Legais | Este relatório apresenta uma visão geral das assinaturas, indicando quais fascículos foram recebidos no ano atual e quais ainda estão pendentes e aguardando cobrança. Isso permite que os clientes acompanhem o status de entrega de seus materiais periódicos. Para mais informações, veja Trabalhando com Depósitos Legais. |
Aquisição | Não | |
Carta de Cobrança de Depósito Legal | Enviada aos fornecedores para lembrá-los de uma solicitação anterior da cópia de um item, conforme exigido por lei. Se esta carta estiver ativada, ela será enviada mesmo quando o tipo de pedido for LEGAL_DEPOSIT_NOLETTER. Para mais informações, veja Trabalhando com Depósitos Legais. |
Aquisição | Não | |
Carta de Pedido de Depósito Legal | Enviada aos fornecedores para solicitar uma cópia de um item, conforme exigido por lei. Para mais informações, veja Trabalhando com Depósitos Legais. |
Aquisição | Não | |
Carta de Recibo de Depósito Legal | Enviada aos fornecedores para confirmar o recebimento da cópia de um item solicitado, conforme exigido por lei. Para mais informações, veja Trabalhando com Depósitos Legais. |
Aquisição | Não | |
Notificações Detalhadas do Leganto |
Enviadas aos professores quando existem notificações aguardando no Leganto. Agrupa as notificações pendentes por lista de disciplina em uma única carta. Aparece somente se o Leganto estiver habilitado para a sua instituição | Leganto | Sim | |
Notificações do Leganto | Enviadas aos professores quando existem notificações aguardando no Leganto. Para mais informações, consulte Visualizar Serviços Agendados. Aparece somente se o Leganto estiver habilitado para a sua instituição. | Leganto | Sim | |
Notificações de Datas para Conclusão Próximas do Leganto | Enviada aos alunos nove dias antes de uma data para conclusão. Enviada somente se o valor de email_notifications_group estiver configurado como ALL. | Leganto | Sim | |
Carta de Devolução de Empréstimo no Fornecedor | Enviada ao parceiro solicitante do empréstimo quando um item foi devolvido na instituição fornecedora. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Pedido de Empréstimo Rejeitado pelo Fornecedor | Enviada ao parceiro solicitante do empréstimo quando o fornecedor rejeitou uma solicitação de fornecimento. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Resposta de Renovação de Empréstimo do Fornecedor | Enviada ao parceiro solicitante do empréstimo quando o fornecedor respondeu a uma solicitação de renovação. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Pedido de Empréstimo Enviado pelo Fornecedor | Enviada ao parceiro solicitante do empréstimo para indicar que o item solicitado foi enviado. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta - Pedido de Empréstimo Será Atendido pelo Fornecedor | Enviada ao solicitante do empréstimo quando o status de uma solicitação de recurso compartilhado é alterado para Fornecerá. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Devolução Requisitada de Fornecimento | Enviada ao parceiro solicitante do empréstimo quando um item tem devolução requisitada e deve ser devolvido. | Recursos compartilhados | Sim | |
Relatório de Comprovantes de Solicitações de Fornecimento | Um comprovante é impresso pela equipe da biblioteca para as solicitações selecionadas na lista de tarefas de fornecimento que lista a disponibilidade dos itens para que possam ser retirados da estante e enviados ao solicitante. Para mais informações, veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Fornecido. |
Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Impressão da Licença | Usada ao imprimir uma licença. Veja Imprimir Licenças e Alterações. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Recibo de Empréstimo |
Esta carta é gerada para os usuários depois que os itens são emprestados no balcão de circulação, renovados ou têm suas datas para devolução alteradas através da estação de Serviços ao Usuário, assim como ao atender uma solicitação de entrega pessoal, com registro automático do empréstimo (veja Suporte a Entrega Pessoal para Solicitações). Qualquer alteração feita no empréstimo de um usuário gera um Recibo de Empréstimo (além de qualquer outra carta "designada" para envio). Por exemplo, alterar a data para devolução de um empréstimo aciona o Aviso de Status do Empréstimo. Clicar em Concluído ativará um Recibo de Empréstimo para o empréstimo atualizado. |
Serviços ao Usuário | Sim | |
Aviso de Status do Empréstimo | Enviada aos usuários; indica alterações no status de um empréstimo ou na data para devolução, como as seguintes:
Para visualizar a versão SMS desta carta, consulte Carta de Alteração de Data para Devolução do Item. Para detalhes sobre gerenciamento de atividades do usuário, veja Gerenciar Serviços ao Usuário. Esta carta pode ser ativada para acionar uma função de webhook. Veja Webhooks. |
Serviços ao Usuário |
Webhook |
E-mail - Sim Webhook - Não |
Carta para Login Usando Token Avulso | E-mail enviado a um usuário para um login único no Primo. Veja Login no Primo Usando E-mail. | Primo | Sim | |
Carta para Notificar E-ativação com Prazo Vencido | Enviada pelo serviço Notificar Tarefa de E-ativação com Prazo Vencido, ao operador atribuído, quando a data para conclusão de uma tarefa de ativação eletrônica tiver passado. Para mais informações sobre datas para conclusão de e-ativação, veja Criar Item de Pedido de Aquisição Manualmente, Gerenciar Ativação de Recursos Eletrônicos e Outras Configurações. | Aquisição | Não | |
Notificação após Renovar Periódico | Enviada a um usuário quando um item de pedido de aquisição contínuo com acervo é enviado para renovação manual. Para mais informações, veja Usuários Interessados. | Aquisição | Não | |
Carta de Reserva Disponível | Enviada aos usuários; indica que um item está pronto para retirada na estante de reservas. Para detalhes sobre como retirar itens na estante de reservas, veja Gerenciamento da Estante de Reservas. Esta carta pode ser ativada para acionar uma função de webhook. Veja Webhooks. Para informações sobre como personalizar a Carta de Reserva Disponível para exibir a linha Notas que podem afetar o empréstimo somente se o usuário tiver um bloqueio, veja Personalizar Modelos de Cartas.
|
Serviços ao Usuário |
SMS Webhook |
E-mail - Sim SMS - Sim Webhook - Não |
Lembrete de Reserva Disponível | Enviada a um usuário após um determinado número de dias. A carta é enviada pelo serviço para Enviar Lembretes de Reserva Disponível. É possível configurar quantos dias após a colocação do item na Estante de Reservas o lembrete será enviado e se continuará sendo enviado no intervalo configurado até o vencimento do item na Estante de Reservas. | Serviços ao Usuário | Sim | |
Lista de Pedidos | Enviada a fornecedores, contém uma lista dos itens encomendados. Veja Aprovar e Enviar Pedidos de Aquisição. Esta carta não é utilizada se o pedido for feito via EDI ou outro sistema automático.
|
Aquisição | Não | |
Carta de Status de Encomendar Agora | Enviada para operadores que selecionarem Encomendar Agora, que inicia um pedido imediato que ignora o procedimento usual. A carta indica se o pedido foi bem-sucedido. Veja Criar Item de Pedido de Aquisição Manualmente, Revisar Itens de Pedido de Aquisição e Empacotar Itens em um Pedido de Aquisição. | Aquisição | Não | |
Notificação de Atraso | Enviada a usuários de biblioteca; contém uma lista de todos os empréstimos do usuário que vencem no dia. Enviada em um serviço noturno (Notificações - Enviar Lembretes da Data para Devolução). Os detalhes do item nesta carta representam o item no momento do empréstimo. |
Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Sim |
Carta de Análise de Coleções Eletrônicas e Sobreposições | Enviada para operadores que executarem um serviço de análise de coleções eletrônicas e sobreposições. A carta indica que o serviço de análise de coleções eletrônicas e sobreposições foi concluído. Para mais informações sobre como a análise de coleções eletrônicas e sobreposições, veja Trabalhando com Análise de Coleções Eletrônicas e Sobreposições. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Carta ao Proprietário Registrado | Enviada a um professor quando este é adicionado como proprietário de uma lista de leituras. Para mais informações, veja Gerenciar Proprietários e Colaboradores da Lista de Leituras. | Disciplinas | Não | |
Esta carta é enviada ao adicionar uma função de usuário de biblioteca a um usuário, seja manualmente, através de um serviço ou via SIS. A carta não é enviada quando a função de usuário de biblioteca é adicionada através de uma mesclagem ou migração. Se você não deseja enviar a carta quando a função de usuário de biblioteca for adicionada para uma conta vinculada, você pode fazer isso adicionando uma condição ao arquivo XSL que impedirá o envio da carta neste caso. O XML da carta inclui um indicador para saber se a função foi adicionada para uma conta vinculada. Esta indicação pode ser utilizada para impedir o envio da carta, o documento Como configurar para que uma carta não seja enviada em determinadas circunstâncias mostra um exemplo de como isso pode ser feito.
|
Gerenciamento de usuários | Sim | ||
Carta de Limite de PDA | Enviada ao gerente de PDA (pessoa para contato da PDA) quando o uso da PDA atinge o limite de alerta. | Administração | Não | |
Carta de Informações Pessoais |
Enviada aos usuários com um arquivo vinculado contendo o registro XML completo dos dados armazenados sobre o usuário em suas contas, incluindo anexos. A mensagem é enviada para o e-mail de preferência do usuário. Para enviar uma Carta de Informações Pessoais a um usuário, o parâmetro “Send Patron Information Letter” deve estar habilitado nas funções de Balcão de Circulação. O parâmetro “Send Patron Information Letter” é ativado por padrão para usuários com funções de Balcão de Circulação. Caso não esteja ativado ou você deseje desativá-lo, abra um chamado no Suporte da Ex Libris. |
Gerenciamento de usuários | Não | |
Carta de Geração de Número PIN | Enviada aos usuários quando um código PIN é definido nas páginas de gerenciamento de usuários. Para detalhes sobre a configuração de detalhes do usuário, veja Adicionar Usuários. | Gerenciamento de usuários | Sim | |
Carta de Cancelamento de Item de Pedido de Aquisição | Enviada a fornecedores solicitando o cancelamento de um pedido. Para detalhes sobre como cancelar um item de pedido de aquisição, veja Cancelar Itens de Pedido de Aquisição. | Aquisição | Não | |
Carta de Cobrança de Item de Pedido de Aquisição |
Enviada aos fornecedores quando um pedido não chega na data prevista (veja Processamento de Cobranças), quando cobranças para vários itens de pedido de aquisição não são combinados em uma única carta (ou seja, quando o Parâmetro do Cliente claim_aggregated_letter estiver definido como FALSE). Os campos para Assunto estão disponíveis no campo new_subject. Este campo é configurado inserindo o texto entre <> + nome do campo. O formato é o seguinte:
<Texto do Meu Título: > title <Texto do Meu Núm. de Ref.: > poline_reference_number <Texto de Desc. do Meu Item: > item_description
Abaixo estão os campos que podem ser usados no campo de assunto:
|
Aquisição | Não | |
Carta de Cobrança Agregada de Item de Pedido de Aquisição |
Enviada aos fornecedores quando um pedido não chega na data prevista (veja Processamento de Cobranças), quando cobranças para múltiplos itens de pedido de aquisição são combinados em uma única carta (ou seja, quando o Parâmetro do Cliente claim_aggregated_letter estiver definido como TRUE). Se todos os itens de pedido de aquisição em cobrança forem da mesma biblioteca proprietária, será usado o endereço do remetente da biblioteca (em vez do endereço da instituição). Se claim_aggregated_letter estiver definido como TRUE, mas a Carta de Cobrança Agregada de Item de Pedido de Aquisição estiver desabilitada, nenhuma carta de cobrança será enviada ao fornecedor. Este parâmetro não afeta a Carta de Cobrança de Depósito Legal.
|
Aquisição | Não | |
Carta de Renovação de Item de Pedido de Aquisição | Enviada a fornecedores, solicitando a renovação de uma assinatura. Para detalhes sobre como renovar itens de pedido de aquisição, veja Renovações. Para detalhes sobre como configurar a renovação automática de um item de pedido de aquisição, veja Configurar Serviços Relativos a Serviços ao Usuário.
|
Aquisição | Não | |
Carta de Finalização da Exportação de Processo BIB | Enviada a um operador indicando que a exportação de um bibliográfico foi concluída. Para detalhes sobre a exportação de registros bibliográficos, veja Exportar registros bibliográficos em Executar Serviços Manuais em Conjuntos Definidos. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Criação do Processo | Enviada após o agendamento bem-sucedido de alguns serviços enviados pelo usuário, por exemplo, serviços executados na página Executar um Serviço (veja Executar Serviços Manuais em Conjuntos Definidos). Esta carta não pode ser personalizada. |
Administração | Não | |
Carta de Status da Solicitação de Aquisição | Enviada ao usuário que fez uma solicitação de aquisição quando a solicitação é aprovada ou rejeitada. Para mais informações, veja Solicitações de Aquisição.
|
Aquisição | Sim | |
Carta de Serviço do Sistema da PZ | Um relatório enviado para o e-mail especificado na solicitação de API, que resume as informações da carga de portfólio e dos serviços de importação de MD que foram acionados através do serviço da Área do Fornecedor. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Carta de Consulta ao Usuário | Enviada a usuários de biblioteca quando Enviar Consulta ao Usuário está selecionado em uma solicitação de recurso compartilhado - requisitado. Veja Gerenciar Solicitações de Recurso Compartilhado - Requisitado. Esta carta é usada somente quando a instituição está usando os tipos de consulta ao usuário; veja Configurar Consultas ao Usuário.
Para configurá-la, veja Exemplo de Personalização de Carta: A Carta de Consulta ao Usuário.
|
Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Consulta ao Solicitante | Enviada ao usuário que fez uma solicitação de aquisição quando o bibliotecário deseja obter mais informações. Para mais informações, veja Solicitações de Aquisição.
|
Aquisição | Sim | |
Carta de Solicitação de Novo Parceiro de Recurso Compartilhado do Rapido | Esta carta é usada para entrar em contato com um parceiro identificado no diretório a partir do fluxo Encontrar Parceiro, usando a ação Enviar Solicitação do Rapido para dar início ao processo para adicionar um potencial novo parceiro. | Recursos compartilhados | Sim | |
Comprovante de Recebimento | Um comprovante impresso pela equipe da biblioteca com as informações colocadas em um novo item que chega à biblioteca. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. | Aquisições | Não | |
Carta Sobre um Problema Reportado | Um feedback enviado de um usuário do Primo VE para o administrador. Depois de abrir a ferramenta de feedback, os usuários devem especificar um tipo de problema e incluir uma descrição opcional, além de um endereço de e-mail para retorno. Os e-mails incluem os detalhes do feedback, o URL da página da qual o feedback foi enviado e o tipo de dispositivo usado para envio. | Descoberta | Não | |
Notificação de Reenvio | Enviada manualmente para um usuário se ele não recebeu um anexo. Para mais informações, veja Anexos do Usuário. | Serviços ao Usuário | Sim | |
Carta para Redefinir Senha | Enviada de vários fluxos, inclui um link para uma página que permite ao destinatário alterar (ou criar) sua senha. Quando a Carta para Redefinir Senha é enviada pelo serviço Atualizar/Notificar Usuários da lista dropdown Enviar Mensagem, o link fica ativo por vinte e quatro horas. Quando a carta é enviada a partir do link “Esqueceu a Senha?”, o link fica ativo por uma hora. |
Gerenciamento de usuários | Sim | |
Comprovante de Recebimento de Recurso Compartilhado | Um comprovante que é impresso automaticamente quando a opção Imprimir Comprovante Automaticamente está selecionada em Recebimento de Itens. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. | Recursos compartilhados | Sim | |
Carta de Confirmação de Solicitação de Recurso Compartilhado | Quando configurada (Configuração > Geral > Cartas > Configuração de Cartas > Carta de Confirmação de Solicitação de Recurso Compartilhado), o Alma envia um e-mail de confirmação quando uma solicitação é feita. Esta carta está desabilitada por padrão. | Recursos compartilhados | ||
Comprovante de Devolução de Recurso Compartilhado | Pode ser impresso quando um item emprestado é devolvido ao fornecedor. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. A carta será impressa se:
A carta não é relevante para transações do NCIP.
|
Recursos compartilhados | Sim | |
Comprovante de Envio de Recurso Compartilhado | Enviada a um usuário quando ele clica no link Enviar Item em uma solicitação de fornecimento e, então, seleciona Imprimir Comprovante Automaticamente = Sim na página Envio de Itens. Você pode incluir uma imagem de código de barras para impressão nesta carta. Veja Envio de Itens.
|
Recursos compartilhados | Não | |
Carta de Tentativa de Login de um IP Restrito | Enviada aos gerentes quando uma tentativa de login é feita a partir de um endereço de IP restrito. Para mais informações, visite Segurança. | Administração | Não | |
Recibo de Devolução | Enviada aos usuários após a devolução dos itens no balcão de circulação. Para detalhes sobre a devolução de itens no balcão de circulação, veja Devolução de Itens. | Serviços ao Usuário | Sim | |
Notificação de Vencimento de Certificado SAML |
Enviada aos usuários com a função de Administrador Geral do Sistema para lembrá-los de que o certificado SAML está próximo do vencimento e recomendar que consultem o departamento de TI sobre a necessidade de substituí-lo. |
Administração | Não | |
Carta de Buscas Salvas |
Esta é uma carta semanal acionada pelo serviço agendado Alertas de Buscas Salvas, que envia novos resultados de expressões de busca salvas no Primo VE ao usuário. As opções de configuração desta carta estão no Primo (VE). As etiquetas podem ser encontradas em Descoberta > Etiquetas > Enviar E-mail e Etiquetas de SMS. |
Primo | Não | |
Enviar Carta de Solicitação do Rapido | O Rapido envia uma solicitação a um fornecedor em potencial para uma nova parceria de recursos compartilhados. Para mais informações sobre a carta do Rapido, veja Enviar Carta de Solicitação do Rapido |
Administração | Não | |
Carta de Empréstimo de Curto Prazo | Enviada quando um item é emprestado por um curto período (um número de horas), informando ao usuário a data para devolução e a política de multas. Para detalhes sobre empréstimos de itens, veja Empréstimo de Itens. Pode ser necessário habilitar esta carta para alguns clientes.
|
Serviços ao Usuário | Sim | |
Carta de Data para Devolução Antecipada | Enviada aos usuários de biblioteca para notificá-los de que a data para devolução do empréstimo foi antecipada. Isso acontece no momento do empréstimo ou da renovação. Entretanto, no momento da renovação, a carta é ativada somente se a renovação for feita por um operador na página Gerenciar Serviços ao Usuário. Se a renovação for feita por um usuário no Primo, a data para devolução antecipada é exibida imediatamente. Os dados da carta contêm o objeto do empréstimo e a mensagem. As possíveis mensagens são:
Para configurar o parâmetro shortened_due_date_notifications, veja Outras Configurações.
|
Serviços ao Usuário |
SMS |
E-mail - Sim SMS - Sim |
Carta de Confirmação de Login via Rede Social | Enviada após vincular uma conta de usuário a um provedor de lógica de rede social. Para operadores, o e-mail inclui um link que pode ser usado para fazer login rapidamente no Alma. | Gerenciamento de usuários | Sim | |
Carta de Convite para Login via Rede Social | Um e-mail enviado aos operadores convidando-os a usar logins via redes sociais em vez do login padrão do Alma. Para mais informações, visite Login via Rede Social e E-mail. | Gerenciamento de usuários | Sim | |
Carta de Serviço do Sistema | Enviada quando os serviços são iniciados e concluídos no Alma (a carta é enviada ao usuário que iniciou o serviço). Para detalhes sobre como configurar serviços (processos) do Alma, veja Gerenciar Serviços. | Administração | Não | |
Carta de Teste | Enviada apenas para testar se e-mails podem ser enviados. Existe um botão de Teste no Perfil de Integração de Processamento de E-mail para enviá-la. | Administração | Não | |
Carta de Convite para Participar de Trial | Contém uma solicitação para avaliar um recurso eletrônico. Para detalhes sobre a avaliação de recursos, veja Fluxo de Avaliações. | Aquisição | Sim | |
Carta de Contribuição de Coleção Eletrônica Atualizada | Enviada aos usuários depois que eles atualizam uma coleção e contribuem novamente com ela para a Área da Comunidade. Para mais informações, veja Contribuir com Coleções Eletrônicas Locais para a Área da Comunidade. | Gerenciamento de recursos | Não | |
Carta de Exclusão de Usuário | Enviada a um usuário de biblioteca antes que ele seja excluído, contendo detalhes das suas multas e taxas ativas. Veja Excluir Usuários. | Gerenciamento de usuários | Sim | |
Carta de Notificações ao Usuário (Nova Geração) | Enviada para usuários que optaram por receber notificações via e-mail por meio da interface de Notificações. | Administração | Sim | |
Carta de Notificações ao Usuário | Enviada aos usuários através do serviço Atualizar/Notificar Usuários. Para mais informações, veja Configurar Tipos de Notificações ao Usuário. | Gerenciamento de usuários | Sim | |
Carta de Registro de Usuário | Não está em uso | Gerenciamento de usuários | Não | |
Carta de Falha do Webhook | Enviada para todos os contatos de e-mail definidos em um perfil de integração de webhook se o envio de uma mensagem de webhook não tiver sucesso após 4 tentativas (no prazo de 10 horas) quando uma resposta HTTP 5XX for recebida. Para mais informações sobre o mecanismo de tentativas, consulte a Developer Network. | Administração | Não |